Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedenteProssima revisione | Revisione precedenteUltima revisioneEntrambe le parti successive la revisione |
dialetto:d [06-01-2017 08:24] – sono_piccolo_ma_crescero | dialetto:d [17-10-2023 13:52] – sono_piccolo_ma_crescero |
---|
~~NOTOC~~ | |
====== Vocabolario triestino - italiano ====== | |
<WRAP justify> | |
<WRAP info round> | |
Chi desidera una versione pdf del vocabolario con qualche nozione di grammatica in più e stampabile [[http://www.atrieste.eu/Pdf/VocabolarioTS.pdf|la trova qua]]. È disponibile anche, in via sperimentale, una [[http://www.atrieste.eu/Pdf/VocabolarioTS.epub|versione epub]]((La conversione dal formato odf al formato epub è stata fatta usando il programma {{http://calibre-ebook.com/|calibre}}. La conversione non è immediata ed introduce anche alcuni errori che pian piano cerchiamo di correggere. Saremo grati a chi ce li vorrà segnalare. Per la presenza di questi errori la versione viene definita //provvisoria//.)) per gli utenti di tablet e smartphone. Le versioni pdf ed epub potrebbero essere meno aggiornate di queste pagine wiki. Esiste, infine, la possibilità di acquistare [[http://www.lulu.com/shop/dal-sito-wwwatriesteeu/piccolo-vocabolario-triestino-italiano/paperback/product-22947486.html|l'edizione a stampa del vocabolario]], aggiornata al 16 novembre 2016, il cui costo è dato esclusivamente dalle spese di stampa e di spedizione (nessuno degli amministratori del sito ha utili dalla vendita). | |
</WRAP> | |
</WRAP> | |
===== Navigazione ipertestuale ===== | |
<WRAP centeralign> | |
^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ | |
| [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | | |
^ <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò renderà più veloce la ricerca.</sub> ||||||||||||||||||||||||| | |
| |
^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ | |
|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[http://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[http://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[http://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| | |
</WRAP> | |
====== D ====== | |
^ Termine ^^ Significato ^ Esempi ^^ | |
^Dadrìo|//s.m.//|Didietro, deretano| | |
^Dai|//int.//|Orsù|//A son de dai e dai//|Dopo tanti tentativi| | |
^Dar|//v.//|Dare. La sua coniugazione, irregolare, [[dialetto:dar|si trova in questa pagina.]]|//Dar indrio//|Restituire| | |
^:::|:::|:::|//Darghe dentro (o drento)//|Impegnarsi in un'attività| | |
^:::|:::|:::|//Dar __z__o//|Picchiare| | |
^:::|:::|:::|//Dar su (__z__o) davanti (de drio)//|Modi di dire usati dai sarti per indicare alcuni difetti degli abiti addosso ad una persona| | |
^Darè|//s.m.//|Scherzoso per //dadrio// (vedi)| | |
^Dàrghela|//l.v.//|Dargliela| | |
^:::|:::|Morire| | |
^:::|:::|Battersela in ritirata| | |
^Dàtolo|//s.m.//|Dattero| | |
^Daùr|//s.m.//|Didietro, deretano| | |
^De|//prep//|Di|//Fiol de un can//|Figlio di un cane| | |
^:::|:::|Da nei complementi di fine o di scopo|//Auto de corsa//|Auto da corsa| | |
^:::|:::|:::|//Ua de vin//|Uva da vino| | |
^Debòto|//avv.//|Immediatamente, subito| | |
^Dèca|//s.m.//|Decagrammo. Un tempo era più usato dell'etto nel parlare comune.|//Diese deca de coto//|Un etto di prosciutto cotto| | |
^:::|:::|Caffè decaffeinato| | |
^Dèdo|//s.m.//|Dito| | |
^Dedrìo|//s.m.//|Didietro, deretano| | |
^Defònta|//agg://|Defunta|//Soto la Defonta//|Sotto l'Austria, che governò a Trieste fino al 1918.| | |
^Defònto|//agg.//|Defunto| | |
^Demoghèla|//s.mf.//|Atteggiamento di chi sfugge alle proprie responsabilità| | |
^Dei|//int.//|Orsù| | |
^Dentàl|//s.m.//|Dentice, pesce| | |
^Dèntro|//avv.\\ prep.//|Vedi //Drento// per alcune frasi idiomatiche| | |
^De__s__ìo|//s.m.//|Confusione, baraonda|//Far un de__s__io de ...//|Rovinare, ridurre a malpartito qualcosa| | |
^:::|:::|Grande quantità|//Per Nadal iera un de__s__io de roba de magnar//|Per Natale c'era una gran quantità di roba da mangiare| | |
^Diè__s__e|//agg.//|Dieci| | |
^Digiùn|//agg.\\ s.m.//|Digiuno| | |
^Dindìni|//s.m.//|Soldi| | |
^Dìndio|//s.m.//|Tacchino|//Dìndio co le clanfe//|Asino (metaforico, non l'animale che si dice mus)| | |
^Diogràzia|//int.//|Grazie a Dio!| | |
^Diolèr|//v.//|Vedi //Diolir//| | |
^Diolìr|//v.//|Dolere|//El xe un che no ghe diol la testa//|E' uno che non si dà troppi pensieri| | |
^Dir|//v.//|Dire. La sua coniugazione, irregolare, [[dialetto:dir|si trova in questa pagina]]| | |
^Di[s]…| |Prefisso che compare in molte parole. Può intensificare il significato della parola, come in //disfrizer, dismisiar, disfredir//. Altre volte, invece, nega il significato della parola che segue: //disfar, disgropar, disnotar, dispicar, discusir,// …. Col significato negativo, spesso, in italiano viene reso con una semplice **s**. //Discusir// diventa scucire, //discoverzer// diventa scoprire, e così via.| | |
^Di__s__abiliè|//s.m.//|Veste non adatta a presentarsi in pubblico, vestaglia|//Son in di__s__abiliè//|Non sono con un vestito presentabile, sono in vestaglia da camera| | |
^Di__s__bastìr|//v.//|Togliere l'imbastitura| | |
^Di__s__bratàr|//v.//|Riassettare, mettere in ordine, sparecchiare| | |
^Di__s__bunìr|//v.//|Disotturare uno scarico| | |
^Discàlzo|//agg.//|Scalzo| | |
^Dis'ciodàr|//v.//|Schiodare| | |
^Discovèr__z__er|//v.//|Togliere la copertura, scoprire; non in senso figurato //vedi Scover__z__er//.| | |
^Discu__s__ìr|//v.//|Scucire| | |
^Disfà|//p.pass.//|Sfatto, disfatto e anche fuso|//Se ga disfà el gelato//|Il gelato si è fuso.| | |
^Disfàdo|//p·pass.//|Disfatto| | |
^Disfàr|//v.//|Disfare| | |
^Disfòrtic|//inter,//|Segnale di ripresa del gioco, nel gergo infantile. Vedi //Fortic// e //Fortitaco//.| | |
^Disfortunà|//agg.//|Sfortunato| | |
^Disfredìr|//v.//|Raffreddare| | |
^Disfrì__z__er|//v.//|Soffriggere| | |
^Di__s__gropàr|//v.//|Sciogliere un nodo| | |
^Di__s__ìo|//s.m.//|Vedi //De__s__io//| | |
^Di__s__lubià|//agg.//|Affamato, ingordo, senza fondo.|//Magno come un di__s__lubià//|Mangio tantissimo| | |
^Di__s__luvià|//agg.//|Vedi //Di__s__lubià//| | |
^Di__s__misiàr|//v.//|Svegliare| | |
^Di__s__misiàrse|//v.rifl.//|Rivoltarsi nel letto| | |
^Di__s__nombolà[do]|//agg.//|Sfiancato| | |
^Di__s__nombolàr|//v.//|Sfiancare, affaticare| | |
^Di__s__nombolàrse|//v.rifl.//|Sfiancarsi| | |
^Di__s__notàr|//v.//|Cancellare da un elenco|//Lo go di__s__notà dei mii amici//|Lo ho cancellato dall'elenco dei miei amici| | |
^Dispicàr|//v.//|Togliere un oggetto appeso| | |
^Disposènte|//agg.//|Handicappato, menomato, deficiente (anche figurato)|//Quel disposente el me ga taià la strada.//|Quel deficiente mi ha tagliato la strada| | |
^Distiràr|//v.//|Stendere|//Con un canoto el lo ga distirà//|Con un pugno lo ha mandato disteso| | |
^Distrigàr|//v.//|Mettere in ordine| | |
^:::|:::|Mangiare voracemente|//El gaveva tanta fame che el se ga distrigà quindise deca de pasta//|Aveva tanta fame che si è mangiato un etto e mezzo di pasta| | |
^:::|:::|Sbrigare| | |
^Distrigàrse|//v.//|Sbrigarsi| | |
^Distropàr|//v.//|Sturare, stappare| | |
^Distudà[do]|//p.p.//|Spento| | |
^Distuda[d]i|//p.p.//|Spenti| | |
^Distudàr|//v.//|Spegnere| | |
^Di__s__voltizàr|//v.//|Svolgere, nel senso di aprire qualcosa di avvolto| | |
^Di__z__ùn|//agg.\\ s.m.//|Digiuno| | |
^Do|//agg.//|Due| | |
^Doc|//s.m.//|Usato solo in frasi idiomatiche|//Andar in doc//|Ritirarsi dagli affari. Anche pensare alla propria salute| | |
^:::|:::|:::|//Eser in doc//|Aver cessato ogni attività (generalmente per curarsi da problemi di salute)| | |
^Dòlze|//agg.//|Dolce|//Andar in dolze//|Rimbambire| | |
^Domàcio|//agg.//|Fatto in casa|//A la domacia//|Fatto secondo le tradizioni locali| | |
^Domandàr|//v.//|Chiedere (quest'ultimo verbo non esisteva nel dialetto triestino)| | |
^Dopràr|//v.//|Adoperare, usare| | |
^Doràda|//s.f.//|Tuffo e successiva nuotata in apnea| | |
^Dormìr|//v.//|Dormire. La sua coniugazione, regolare, [[dialetto:dormir|si trova in questa pagina]]| | |
^Drènto|//avv.\\ prep.//|Dentro; sta andando in disuso, sostituito sempre più spesso dalla parola //dentro//.|//Darghe drento//|Urtare| | |
^:::|:::|:::|:::|Impegnarsi in un lavoro| | |
^:::|:::|:::|//Finir drento//|Finire in prigione| | |
^Drèza|//s.f.//|Treccia|//Una dreza de aio//|Una treccia di bulbi d'aglio che vengono, talvolta, venduti legati tra loro a treccia| | |
^Drìo|//avv.//|Dietro|//Corer drio//|Inseguire,corteggiare| | |
^:::|:::|:::|//Drio 'l canton//|Dietro l'angolo| | |
^Driomàn|//avv.//|Di seguito, in continuazione, contestualmente|//Piovi drioman//|Piove in continuazione| | |
^Drìta|//s.f.//|La mano destra|//Vira a (de) drita//|Vira a destra| | |
^:::|:::|Informazione utile a risolvere un problema|//El me ga da una drita//|Mi ha spiegato come fare| | |
^Drìto|//agg.//|Dritto| | |
^:::|:::|Furbo| | |
^:::|:::|Orizzontale|//Partir sul drito xe facile, in salita xe longhi//|Partire (con l'automobile) quando la strada è orizzontale è facile, difficile è quando la strada è in salita (la partenza in salita è uno degli scogli da superare per prendere la patente a Trieste)| | |
^Dritòn|//s.m.//|Furbacchione| | |
^Drugàriza|//s.f.//|Donna poliziotto slava| | |
^Drù__s__o|//s.m.//|Dal croato //druže//, compagno, era diventato sinonimo di Jugoslavo quando la Jugoslavia era una repubblica socialista. Oggi è in disuso| | |
^Dùra|//s.f.//|Sbronza| | |
^Dùro|//agg.//|Duro, ma anche ubriaco|//Duro come un scalin//|Ubriaco fradicio| | |
^:::|:::|:::|//Duro de fredo//|Intirizzito| | |
^Dùto|//agg.//|Tutto| | |
| |
---- | |
<WRAP centeralign> | |
^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ | |
| [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | | |
| |
| |
^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ | |
|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[http://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[http://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[http://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| | |
</WRAP> | |
| |