Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:r

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
Ultima revisioneEntrambe le parti successive la revisione
dialetto:r [05-01-2017 17:00] sono_piccolo_ma_crescerodialetto:r [17-01-2024 09:04] sono_piccolo_ma_crescero
Linea 1: Linea 1:
-~~NOTOC~~ 
-======  Vocabolario triestino - italiano ====== 
-<WRAP justify> 
-<WRAP info round> 
-Chi desidera una versione pdf del vocabolario con qualche nozione di grammatica in più e stampabile [[http://www.atrieste.eu/Pdf/VocabolarioTS.pdf|la trova qua]]. È disponibile anche, in via sperimentale, una [[http://www.atrieste.eu/Pdf/VocabolarioTS.epub|versione epub]]((La conversione dal formato odf al formato epub è stata fatta usando il programma {{http://calibre-ebook.com/|calibre}}. La conversione non è immediata ed introduce anche alcuni errori che pian piano cerchiamo di correggere. Saremo grati a chi ce li vorrà segnalare. Per la presenza di questi errori la versione viene definita //provvisoria//.)) per gli utenti di tablet e smartphone. Le versioni pdf ed epub potrebbero essere meno aggiornate di queste pagine wiki. Esiste, infine, la possibilità di acquistare [[http://www.lulu.com/shop/dal-sito-wwwatriesteeu/piccolo-vocabolario-triestino-italiano/paperback/product-22947486.html|l'edizione a stampa del vocabolario]], aggiornata al 16 novembre 2016, il cui costo è dato esclusivamente dalle spese di stampa e di spedizione (nessuno degli amministratori del sito ha utili dalla vendita). 
-</WRAP> 
-</WRAP> 
-===== Navigazione ipertestuale ===== 
-<WRAP centeralign> 
-^  Navigazione ipertestuale nel vocabolario   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 
-|  [[dialetto:indice|Premessa]]  |  [[dialetto:A|A]]  |  [[dialetto:B|B]]  |  [[dialetto:C|C]]  |  [[dialetto:D|D]]  |  [[dialetto:E|E]]  |  [[dialetto:F|F]]  |  [[dialetto:G|G]]  |  [[dialetto:H|H]]  |  [[dialetto:I|I]]  |  [[dialetto:L|L]]  |  [[dialetto:M|M]]  |  [[dialetto:N|N]]  |  [[dialetto:O|O]]  |  [[dialetto:P|P]]  |  [[dialetto:Q|Q]]  |  [[dialetto:R|R]]  |  [[dialetto:S|S]]  |  [[dialetto:T|T]]  |  [[dialetto:U|U]]  |  [[dialetto:V|V]]  |  [[dialetto:Z|Z]]  |  [[dialetto:Frasi|Frasi]]  |  [[dialetto:metatesi|Metatesi]]  |  [[dialetto:Abbr|Abbr]]  |   
-^  <sub>Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò renderà più veloce la ricerca.</sub>  ||||||||||||||||||||||||| 
- 
-^  Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu  ^^^^^ 
-|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[http://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[http://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[http://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| 
-</WRAP> 
-====== R ====== 
-^  Termine  ^^  Significato  ^  Esempi  ^^ 
-^Ràbia|//s.f.//|Rabbia| 
-^Rabià|//agg.//|Arrabbiato| 
-^Rabiàda|//s.f.//|Arrabbiatura| 
-^:::|//agg.//|Arrabbiata| 
-^Rabiàdo|//agg.//|vedi //Rabià//| 
-^Rabiàrse|//v.//|Arrabbiarsi| 
-^Rabìn|//agg.//|Irascibile, litigioso| 
-^:::|//s.m.//|Rabbino| 
-^Rabiò__s__o|//agg.//|Rabbioso, arrabbiato, iracondo|//Oso rabioso//|Il malleolo| 
-^Radìcio|//s.m.//|Radicchio|//La guardia del radicio//|Vigile urbano| 
-^:::|:::|:::|//Andar a sburtar radicio//|Morire| 
-^Ràdigo|//s.m.//|Litigio; usato per lo più al plurale //radighi//|//Eser in radighi//|Essere in baruffa| 
-^:::|:::|:::|//Eh xe radighi tra marì e moglie//|Ci sono litigi tra marito e moglie| 
-^:::|:::|Difficoltà|//Xe radighi//|Sono cose difficili da farsi, sono dolori| 
-^Ràfa|//s.f.//|Lordume, sudiciume|//O de rifa o de rafa//|Ad ogni costo| 
-^Ragnantèla|//s.f.//|Ragnatela| 
-^Ràgno|//s.m.//|Ragno| 
-^:::|:::|Tracina, un pesce dotato di aculei velenosi che vive seminascosto nella sabbia| 
-^Ramàda|//s.f.//|Rete o graticcio metallici usati per delimitare o proteggere.| 
-^Rambàr|//v.//|Rubare| 
-^Rampigà|//agg.//|Appeso, arrampicato| 
-^Rampigàda|//s.f.//|Arrampicata| 
-^Rampigàdo|//agg.//|Vedi //Rampigà//| 
-^Rampigamùri|//s.m.//|Superalcoolico molto forte e, spesso, di scadente qualità| 
-^:::|:::|Miscela di grappa e vino bianco| 
-^Rampigar|//v.//|Arrampicare (mai usato, nel gergo alpinistico, in forma riflessiva)|//Vado in Vale a rampigar//|Vado in val Rosandra ad arrampicare| 
-^Rampigàrse|//v.//|Arrampicarsi|  
-^Ranfàr|//v.//|Rubare| 
-^Rangiàr|//v.//|Allestire, preparare,sistemare| 
-^:::|:::|Combinare| 
-^Rangiàrse|//v.//|Arrangiarsi, darsi da fare per risolvere un problema|//Rangite!//|Arrangiati, sbrigatela da solo| 
-^Ranglò|//s.m.//|Tipo di susina| 
-^Ràntiga|//s.f.//|Raucedine| 
-^Rantigàr|//v.//|Avere la raucedine| 
-^Rànzido|//agg.//|Rancido| 
-^:::|:::|Dicesi di carattere diffidente e poco socievole| 
-^Ràpo|//s.m.//|Vedi //ràspo//| 
-^'Rar|//v.//|Certe volte sta per //tirar// (vedi)| 
-^Rà__s__a|//s.f.//|Razza, un pesce| 
-^Ra__s__àda|//s.f.//|Atto del radere, rasata|//Ghe go dà una rasada a l'erba del giardin//|Ho rasato l'erba del giardino| 
-^Ras'ciàda|//s.f.//|Raschiata| 
-^Ras'ciadòr|//s.m.//|Raschiatoio| 
-^Ras'ciamento|//s.m.//|Raschiamento| 
-^Ras'ciar|//s.m.//|Raschiare|//Ras'ciar de gola//|Raschiare la gola| 
-^Ras'cìn|//s.m.//|Raschino| 
-^Rà__s__o|//agg.//|Pieno fino all'orlo| 
-^:::|//avv.//|Rasente| 
-^Ràspo|//s.m.//|Oltre che raspo, anche grappolo d'uva| 
-^Rata|//s.f.//|Rata| 
-^:::|:::|Bastonatura| 
-^Ratàda|//s.f.//|Bastonatura| 
-^Ratapàlz|//s.m.//|Randello| 
-^Ratàr|//v.//|Bastonare| 
-^Ràto|//s.m.//|Salita, erta|//Son andà su de rato//|Sono andato su per la salota ripida| 
-^Ràva|//s.f.//|Rapa| 
-^Rebechìn|//s.m.//|Merenda, spuntino, colazione| 
-^Rècia|//s.f.//|Orecchio|//Recia del mus//|accartocciatura della pagine del quaderno fatta scrivendo| 
-^:::|:::|:::|//Le rece del saco//|Le estermità del fondo del sacco| 
-^:::|:::|:::|//Gaver recia//|Avere orecchio, ma anche figurato per avere naso| 
-^Recìn|//s.m.//|Orecchino| 
-^Refàr|//v.//|Rimediare, aggiustare, rifare|//Go fato una bianca, ma spero de 'verla refada//|Ho fatto uno sbaglio, ma spero di averlo rimediato| 
-^:::|:::|Rifilare|//Ghe go refà una che el se la ricorda ancora//|Gli ho rifilato una (sberla) che se la ricorda ancora| 
-^:::|:::|:::|//Pedocio refà//|Villan rifatto (letteralmente pidocchio rifatto)| 
-^Refàrse|//v.//|Rimettersi in salute| 
-^Rèfolo|//s.m.//|Raffica di vento|//Un refolo de bora me ga voltà l'ombrela//|Una raffica di bora mi ha rivoltato l'ombrello.| 
-^:::|:::|Persona veloce nello svolgere una mansione. In italiano si potrebbe rendere con fulmine|//Mia moglie, per far el leto, la xe un refolo//|Mia moglie è un fulmine nel rifare il letto| 
-^Regnìcolo|//s.m.//|Abitante dell'Italia prima del 1918| 
-^Remenàda|//s.f.//|Presa in giro.| 
-^Remenàr|//v.//|Trascinare avanti ed indietro|//Remenar pel ploc//|Trascinare nel fango| 
-^:::|:::|Prendere in giro| 
-^Remenàrse|//v.//|Bighellonare, perdere tempo.| 
-^Remenèla|//s.m.//|Persona dedita alle prese in giro, burlone|//Aria de remenela//|Atteggiamento di chi sta prendendo in giro| 
-^Remengàr|//v.//|Andare in giro.| 
-^:::|:::|Imprecare, madare a remengo| 
-^Remènghis|//s.m.//|Remengo| 
-^Remitùr|//s.m.//|Confusione| 
-^Rènga|//s.f.//|Aringa| 
-^:::|:::|Figurato: persona magrissima|//Te son come una renga suta//|Sei magro come un'aringa seccata| 
-^Rènte|//avv.//|Vicino| 
-^Rèpete|//loc.//|Daccapo, si ripete| 
-^Repulìsti (far)|//loc.//|Fare piazza pulita| 
-^Re__s__entàr|//v.//|Risciacquare| 
-^Rèsta|//s.f.//|Treccia, filza|//Resta de aio//|Treccia di aglio| 
-^:::|:::|In mitilicoltura, rete di nylon a calza tubolare dentro la quale vengono fatti crescere i mitili| 
-^Ribaltàr|//v.//|Capovolgere| 
-^Ribaltavapòri|//s.m.//|Nome scherzoso dati ai girai (latterini) piccoli pesci| 
-^Ribaltòn|//s.m.//|Caduta rovinosa, capovolgimento|//El ribalton//| Per antonomasia, la fine della prima guerra ed il disfacimento dell'impero asburgico ed anche quello del 1943 con la fine del fascismo. | 
-^Ribòn|//s.m.//|Pagello, un pesce| 
-^Ribòto|//s.m.//|Parte posteriore, generalmente rinforzata, della scarpa|//Eser zo de riboto//|Aver le scarpe consunte e malandate| 
-^:::|:::|:::|//Cagarse nei riboti//|Farsela addosso| 
-^Ridariòla|//s.f.//|Accesso di risa| 
-^Rìder|//v.//|Ridere|//Ghe ridi anche 'l cul//|È al colmo della gioia| 
-^Rìfa|//a.f.//|Prepotenza|//O de rifa o de rafa//|Ad ogni costo| 
-^Rimbambì[do]|//p.p.//|Rimbambito, rimbambinito| 
-^Rimbambinì[do]|:::|:::| 
-^Rimbambinìr|//v.//|Rimbambire, rimbambinire| 
-^Rimbambìr|:::|:::| 
-^Rimbudelàr|//v.//|Rimettere la camicia nei pantaloni| 
-^Rimurciadòr|//s.m.//|Rimorchiatore| 
-^Rimurciàr|//v.//|Rimorchiare, anche in senso lato| 
-^Rimùrcio|//s.m.//|Rimorchio| 
-^Rincèla|//s.m.//|Anello da tende| 
-^:::|:::|Racimolo, piccolo grappolo|//Una rincela de ua//|Una piccola parte di un grappolo d'uva| 
-^Rìnco|//agg.//|Istupidito, rincoglionito| 
-^Rinvegnìr|//v.//|Rinvenire| 
-^:::|:::|Riacquistare freschezza| 
-^:::|:::|Passare da uno stato secco ad uno morbido|//Pan duro rinvegnù ne l'aqua.//|Pane duro messo a mollo nell'acqua.| 
-^Riòda|//s.f.//|Ruota|//Se mia nona gavesi le riode la saria un careto//|Se mia nonna avesse le ruote sarebbe un carretto| 
-^Riòdela|//s.f.//|Rotella| 
-^Rioplàn|//s.m.//|Aeroplano| 
-^Riscàldo|//s.m.//|Processo infiammatorio della pelle che porta ad un aumento locale della temperatura corporea o ad edemi| 
-^:::|:::|Infiammazione intestinale| 
-^Ris'ciàr|//v.//|Rischiare| 
-^Rìs'cio|//s.m.//|Rischio| 
-^Risolòn (de)|//l.avv.//|Modo di tirare la biglia o la boccia facendola rotolare sul terreno| 
-^Rìspio|   |Vedi //Lispio//| 
-^Rivàr|//v.//|Arrivare, in tutti i suoi significati. Usa l'ausiliare avere.|//No go rivà a 'ndar de corpo//|Non sono riuscito a liberarmi.| 
-^Rivèrsa|//s.f.//|Rovescia, rovescio|//Far le robe a la riversa//|Far le cose al contrario| 
-^:::|:::|:::|//Me son meso la maia a la riversa//|Mi sono messo la maglia rovesciata, con l'interno all'esterno e viceversa| 
-^:::|:::|:::|//Me son meso le scarpe a la riversa//|Ho messo la scarpa destra sul piede sinistro e viceversa| 
-^Rivèrso|//s.m.//|Rovescio|//Un drito e un riverso//|Un punto diritto ed uno rovescio (un metodo di lavorazione a maglia)| 
-^Rizèta|//s.f.//|Ricetta| 
-^Rìzino|//s.m.//|Ricino|//Oio de rizino//|Olio di ricino| 
-^Rìzo|//agg.//|Riccio, di capelli|//La mula riza no la voio no//|Canzone popolare| 
-^:::|//s.m.//|Riccio di mare| 
-^Rìzolo (de)|   |Vedi //Risolon (de)//| 
-^Ròba|//s.f.//|Termine generico per indicare una cosa|//Roba de bever, de magnar, de vestir//|Cose da bere, da mangiare, da vestire| 
-^:::|:::|:::|//Roba de ciodi//|Cose difficili, assurde| 
-^:::|:::|:::|//Roba de gnente//|Cosa di poco valore o scarsa qualità| 
-^Rochèl|//s.m.//|Rocchetto| 
-^Rochèta|//s.f.//|Razzo, fuoco d'artificio|//El xe partì come una rocheta//|E' partito a razzo| 
-^:::|:::|Fulmine| 
-^:::|:::|Pugno| 
-^Rochètàda|//s.f.//|Bastonata| 
-^Rochetàr|//v.//|Bastonare| 
-^Rodolàr|//v.//|Rotolare| 
-^:::|:::|Arrotolare| 
-^Rodolèto|//s.m.//|Rotolino| 
-^:::|:::|Fetta di prosciutto arrotolata su un grissino| 
-^:::|:::|Bicchierino|//Un rodoleto de limpida//|Un bicchierino di grappa| 
-^Ròdolo|//s.m.//|Rotolo| 
-^Ròmper|//v.//|Rompere|//Romper [le bale]//|Seccare, stufare, rompere le scatole| 
-^Ròmperse|//v.rifl.//|Rompersi|//Romperse le bale// (che può essere sottinteso)|Seccarsi, stufarsi, rompersi le scatole| 
-^:::|:::|:::|//Romperse [el cul] per...// |Interessarsi a, darsi da fare per, faticare per qualcosa, stancarsi per| 
-^Ròmpi|//s.mf.//|Rompiscatole| 
-^Rompidùra|//s.f.//|Rottura di scatole| 
-^Ronchi__s__àr|//v.//|Russare| 
-^Ronglò|//s.m.//|vedi Ranglò| 
-^Ro__s__igàr|//v.//|Rosicchiare, rodere| 
-^:::|:::|Rodere, in senso figurato|//Te rosiga che la me ga dito de sì a mi e no a ti, ah?//|Ti rode che lei abbia detto di sì a me e non a te?| 
-^:::|:::|L'effetto doloroso dei reumatismi|//Odìo cosa che me rosiga sto zenocio//|Oddio, quanto mi fa male il ginocchio| 
-^Ro__s__igòn|//s.m.//|Morso| 
-^:::|:::|Fitta dolorosa ed improvvisa|//Me ga dà un rosigon ala spala//|Ho provato una fitta dolorosa alla spalla| 
-^Ròspo|//s.m.//|Rospo| 
-^:::|:::|Donna brutta| 
-^:::|:::|Rana pescatrice, un pesce|//Coda de rospo//|Rana pescatrice| 
-^Rostìr|//v.//|Arrostire| 
-^Rostìrse|//v.//|Arrostirsi, crogiolarsi| 
-^Ròsto|//s.m.//|Arrosto|//El xe un bon rosto//|Essere un tipo poco raccomandabile| 
-^:::|:::|:::|//No sta voltar el rosto//|Non cambiare argomento| 
-^Rovèrsa|//s.f.//|vedi //Riversa//| 
-^Rovèrso|//s.m.//|vedi //Riverso//| 
-^Ruc|//s.m.//|Passaggio|//Dame un ruc fin casa//|Dammi un passaggio fino a casa| 
-^:::|:::|Spinta| 
-^:::|:::|Incidente d'auto|//I me ga dà un ruc ala machina//|Hanno urtato la mia automobile.| 
-^Rucàr|//v.//|Tirare, trascinare| 
-^:::|:::|Spingere| 
-^:::|:::|Per estensione, anche urtare| 
-^Rùcsac|//s.m.//|Zaino| 
-^Rudinàzo|//s.m.//|Avanzo o scarto di materiale da costruzione. Di solito usato al plurale //rudinazi//.|  
-^Rùfa|//s.f.//|Zuffa di persone che si accapigliano per afferrare qualcosa|//Ala rufa//|A chi prende prende| 
-^Rùga|//s.f.//|Ruga| 
-^:::|:::|Bruco o larva spesso con peli o con la superficie corrugata| 
-^Rugnàr|//v.//|Brontolare| 
-^Rumigàr|//v.//|Ruminare (anche figurato)|//Me rumiga la panza//|Mi brontolano gli intestini| 
-^Rùsac|//s.m.//|Zaino| 
-^Rusàr|//v.//|Fregare, strofinare| 
-^Rusolòn (de)|   |Vedi //Risolon (de)//| 
-^Rù__z__ine|//s.mf.//|Ruggine|//Go tirà via el ruzine//|Ho pulito la ruggine| 
-^:::|//agg.//|Arrugginito| 
- 
----- 
-<WRAP centeralign> 
-^  Navigazione ipertestuale nel vocabolario   ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 
-|  [[dialetto:indice|Premessa]]  |  [[dialetto:A|A]]  |  [[dialetto:B|B]]  |  [[dialetto:C|C]]  |  [[dialetto:D|D]]  |  [[dialetto:E|E]]  |  [[dialetto:F|F]]  |  [[dialetto:G|G]]  |  [[dialetto:H|H]]  |  [[dialetto:I|I]]  |  [[dialetto:L|L]]  |  [[dialetto:M|M]]  |  [[dialetto:N|N]]  |  [[dialetto:O|O]]  |  [[dialetto:P|P]]  |  [[dialetto:Q|Q]]  |  [[dialetto:R|R]]  |  [[dialetto:S|S]]  |  [[dialetto:T|T]]  |  [[dialetto:U|U]]  |  [[dialetto:V|V]]  |  [[dialetto:Z|Z]]  |  [[dialetto:Frasi|Frasi]]  |  [[dialetto:metatesi|Metatesi]]  |  [[dialetto:Abbr|Abbr]]  |   
- 
- 
-^  Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu  ^^^^^ 
-|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[http://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[http://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[http://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| 
-</WRAP> 
  
dialetto/r.txt · Ultima modifica: 09-03-2024 07:48 da 127.0.0.1

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki