~~NOTOC~~ ====== Vocabolario triestino - italiano ====== Alla [[:start#il_dialettovocabolari|pagina indice del dialetto]] ci sono i collegamenti per scaricare le versioni pdf, epub, mobi e la versione cartacea del vocabolario. \\ ===== Navigazione ipertestuale ===== ^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ | [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:X|X]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | ^ Si consiglia, prima di cercare una parola nel vocabolario, di leggere, [[dialetto:indice|nella premessa]], i criteri ortografici seguiti per la scrittura. Ciò faciliterà la ricerca. |||||||||||||||||||||||||| ^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ |[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| ====== Z ====== ^ Termine ^^ Significato ^ Esempi ^^ ^__Z__a|//avv.//|Già| ^Zacagnàc|//s.m.//|Villano, rozzo, malvestito| ^Zacagnàr|//v.//|Malmenare, sgualcire| ^__Z__acài|//s.m.//|sloveno|//Parlar per __z__acai//|Parlare in sloveno| ^Zaf|//s.m.//|Talento| ^Zafaldròn|//s.m.//|Pasticcione, incapace di svolgere bene un lavoro| ^__Z__aflàuci__c__|//s.m.//|Persona sciatta e disordinata| ^__Z__àia|//s.f.//|Carro particolare adatto al trasporto di materiale sfuso come ghiaia, stretto sul fondo e largo in alto che si poteva ribaltare.| ^:::|:::|Gran quantità|//Una __z__àia de gente//|Una moltitudine| ^__Z__alèto|//agg.//|Giallino| ^__Z__àlo|//agg.//|Giallo|//El __z__alo de l'ovo.//|Il tuorlo| ^:::|:::|:::|//Molar (spudar) un __z__alo//|Sputare saliva e catarro| ^__Z__alòn|//agg.//|Colore giallo molto intenso| ^Zànca|//s.f.//|Mano sinistra|//Vira a (de) zanca//|Vira a sinistra| ^:::|:::|Barra metallica infissa nel muro ed usata per reggere qualcosa| ^Zanchèt[o]|//s.m.//|Mancino| ^Zanchìn|//s.m.//|Mancino| ^Zànco|//agg.//|Sinistro e anche mancino come aggettivo| ^Zàpa|//s.f.//|Zappa| ^Zapàr|//v.//|Zappare| ^:::|:::|Pestare col piede, calpestare|//El me ga zapà un calo//|Mi ha pestato un callo del piede| ^Zapòn|//s.m.//|Pestone sul piede| ^__Z__àra|//s.f.//|Orcio per l'olio (Giotti)| ^__Z__àranto|//s.m.//|Verdone, uccello dei fringillidi che a Muggia è detto //serento// (vedi)| ^Zariè__s__a|//s.f.//|Ciliegia|//No gavemo mai magnà zarie__s__e in bareta//|Noi due non abbiamo mai mangiato nello stesso piatto (v. anche zibiba)| ^Zarie__s__èr|//s.m.//|Ciliegio| ^Zàta|//s.f.//|Zampa; anche la mano.|//Zata de gato//|Zampa di gatto (vedi anche //Paleta//).| ^:::|:::|Abilità, talento|//Gaver zata per...//|Essere molto abile nel...| ^Zatàda|//s.f.//|Zampata| ^__Z__àuca|//s.f.//|Pugno, colpo| ^__Z__avài|//s.m.//|Confusione| ^__Z__avaiòn|//s.m.//|Zabaglione| ^__Z__avariàr|//v.//|Vaneggiare (Giotti)| ^Zavàta|//s.f.//|Ciabatta, anche in senso figurato|//Eser soto zavata (de qualchedun)//|Lasciarsi mettere i piedi sulla testa (da qualcuno)| ^:::|:::|Presa multipla di corrente di forma piatta che si lascia posata al pavimento o si può fissare al muro| ^Zavatàda|//s.f.//|Colpo dato con la ciabatta|//Con una zavatada go intacà el musato sul muro//|Con un colpo di ciabatta ho schiacciato la zanzara sul muro| ^:::|:::|Una lunga camminata| ^Zavatàr|//v.//|Ciabattare| ^:::|:::|Camminare a lungo.|//No ghe ne poso più; xe tuta la matina che zavato//| Non ne posso più; è tutta la mattina che cammino.| ^Zelèste|//agg.//|Azzurro, celeste| ^Zelestòn|//agg.//|Azzurro molto carico| ^Zèna|//s.f.//|Cena| ^Zenàr|//v.//|Cenare| ^Zènere|//s.f.//|Cenere| ^__Z__ènero|//s.m.//|Genero| ^__Z__enocèra|//s.m.//|Ginocchiera| ^__Z__enocià|//p.p.//|Inginocchiato| ^__Z__enociàda|//s.f.//|Ginocchiata, colpo col ginocchio| ^:::|//p.p.//|Inginocchiata| ^__Z__enociàdo|//p.p.//|Vedi //Zenocià//| ^__Z__enociàrse|//v.rifl.//|Inginocchiarsi| ^__Z__enòcio|//s.m.//|Ginocchio| ^__Z__enociòn (in)|//loc.//|Ginocchioni| ^Zènto|//agg.//|Cento| ^Zentogàmbe|//s.m.//|Millepiedi| ^Zentòna|//s.f.//|Biglietto da cento lire (poi centomila). Non sembra si sia attestata anche per indicare 100 euro|//Me servi zento lire/me ocori una zentona/ma chi sarà quel mona/che me le impresterà//|Mi servono 100 lire/ho bisogno di una banconota da 100/ma chi sarà quello stupido/che me le presterà| ^Zèra|//s.f.//|Cera per lucidare i pavimenti, ma anche le scarpe| ^Zercàr|//v.//|Cercare|//E zerca che te zerca...//|E a furia di cercare...| ^:::|:::|Assaggiare|//Go zercà la minestra per veder se la iera giusta de sal//|Ho assaggiato la minestra per sentire se era salata al punto giusto.| ^Zercàrse|//v.rifl.//|Cercarsi|//El se la xe [ga] zercada//|Si è procurato [le grane, i guai, ... ] da solo| ^:::|:::|:::|//El se zerca//|Dicesi di persona non troppo sveglia che non riesce a svolgere bene il proprio lavoro| ^Zercèto|//s.m.//|Vedi //Cerceto//| ^Zèrcio|//s.m.//|Vedi //Cercio//| ^Zerciòn|//s.m.//|Vedi //Cercion//| ^Zeròto|//s.m.//|Cerotto| ^:::|:::|Persona appiccicosa e rompiscatole| ^Zèrto|//agg.//|Certo| ^:::|//avv.//|Certamente| ^Zervèl|//s.m.//|Cervello|//Zervel de galina//|Cervello di gallina| ^__Z__èrvo|//agg//|Acerbo| ^Zèsta|//s.f.//|Cesta| ^Zestèl|//s.m.//|Cestello, cestino| ^Zèsto|//s.m.//|Cesto| ^Zibìba|//s.f.//|Zibibbo; anche figurato erpete o escrescenza sulle labbra o sul volto|//Mi e ti no gavemo mai magna zibibe in bareta//|Noi due non abbiamo mai mangiato nello stesso piatto| ^:::|:::|Bacchettata| ^:::|:::|Pugno fortissimo| ^Zicòria|//s.f.//|Cicoria|//Cafè de zicoria//|Surrogato del caffè prodotto da radici di cicoria tostate| ^Zidèla|//s.f.//|Pastiglia, caramella| ^:::|:::|Schiaffo, colpo a mano piatta| ^:::|:::|Nel gioco del calcio, tiro fortissimo in porta| ^Zièl|//s.m.//|Cielo| ^Zièra|//s.f.//|Cera, nel senso di aspetto|//Zièra de score__s__e//|Brutta cera| ^Zièvolo|//s.m.//|Cefalo, un pesce| ^:::|:::|Lavoratore portuale occasionale| ^Zigàda|//s.m.//|Sgridata| ^Zigalòn|//agg.//|Che grida sempre|//Color zigalon//|Colore che stride con gli altri colori dell'ambiente, colore vivace, acceso| ^Zigàr|//v.//|Gridare| ^:::|:::|Sgridare| ^__Z__iga__z__àga|//s.f.//|Ripiglino, gioco tra due o più persone. Si parte da uno spago legato ad anello che un giocatore intreccia attorno alle dita delle sue mani, secondo determinate regole; l'intreccio viene ripigliato da un altro che lo trasforma. In questo modo si ottengono diverse figure.| ^Zìgo|//s.m.//|Grido| ^Zilèla|//s.f.//|Pastiglia, caramella| ^__Z__ìma|//s.f.//|Tempo freddo. Si noti la diversa pronuncia della z con le due parole successive| ^Zìma|//s.f.//|Cima (anche in senso marinaresco), punta, vetta. Si noti la diversa pronuncia della z con la parola precedente|//Gaverla in zima//|Aver bisogno urgente di orinare o defecare| ^:::|:::|Gemma, talea|//Do zime de geragno de meter in tera//|Due rametti di geranio, per farne talee| ^:::|:::|Cottimo del lavoratore avventizio, ridotto per la tangente trattenuta dai lavoratori anziani| ^Zimà|//p.p.//|Di oggetto cui è stata tolta la punta, tosato| ^Zimàda|//s.f.//|Cimata, spuntatura|//Iero del brivez a farme dar una zimada//|Sono andato dal barbiere a farmi tagliare i capelli| ^Zimado|//p.p.//|Vedi //Zimà//| ^Zimàr|//v.//|Cimare, tagliare. spuntare, potare...| ^Zimènto|//s.m.//|Cemento| ^:::|:::|Cimento, prova. Ormai in disuso con questo significato. Viene usato solo nella locuzione qui a fianco.|//Tirar a zimento//|Mettere alla prova, provocare| ^Zìmi__s__e|//s.m.//|La cimice|:::|:::| ^:::|:::|Distintivo, da portare sul bavero, attestante l'appartenenza al Partito Nazionale Fascista|:::|:::| ^Zìmi__s__o|:::|:::|:::|:::| ^__Z__ìmolo| |Nome di un'impresa di pompe funebri che ha dato origine a locuzioni|//Caro de __Z__imolo//|Carro funebre| ^:::|:::|:::|//Andar de __Z__imolo//|Morire| ^Zìngano|//s.m.//|Zingaro| ^Zinquànta|//agg.//|Cinquanta| ^Zinquantìn|//s.m.//|Vedi //Cinquantin//| ^Zìnque|//agg.//|Cinque|//Zinque dedi e un poca de paura//|Sgraffignato, rubato (letteralmente "cinque dita e un po' di paura")| ^:::|:::|:::|//Ghe ga ciapà i zinque//|Per un attimo non si è saputo controllare| ^Zinquezènto|//agg.//|Cinquecento| ^Zinquìn|//s.m.//|A seconda della valuta una moneta o banconota da 5 (in lire era anche 5.000)| ^__Z__in__z__ìn|//s.m.//|Insetto lungo e sottile chiamato così per il verso. Cerambide| ^:::|:::|Epiteto affettuoso nei confronti di qualcuno più piccolo o più giovane|//Va là zinzin, che tuto te va ben//|Va là, piccolino, che tutto ti va bene| ^:::|:::|Persona pungente, puntigliosa, pignola| ^Zinzìn (un)|//loc.//|Un pochino| ^__Z__in__z__olàr|//v.//|Dondolare, oscillare, tentennare|//Me __z__ìn__z__ola un dente//|Mi balla un dente| ^__Z__ip|//s.f.//|Chiusura lampo| ^:::|//s.m.//|Zigolo nero o zigolo muciatto, due uccelli abbastanza simili| ^Zìpro|//s.m.//|Vin di Cipro (Giotti)| ^Zìrca|//avv. prep.//|Circa| ^Zircumzìrca|//avv. prep.//|Circa| ^Zità|//s.f.//|Città| ^Zìtolo zòtolo|//s.m.//|Asse posta in bilico su un fulcro centrale ed alle cui estremità stanno sedute due persone che, spingendosi con le gambe, la fanno oscillare. Altalena| ^Zivèta|//s.f.//|Civetta| ^Zivetàr|//v.//|Civettare| ^Zivièra|//s.f.//|Barella (Giotti)| ^Zivòla|//s.f.//|Cipolla| ^:::|:::|Orologio da taschino|//De Trieste fin a Pola / go impegnà la mia zivola//|Versi di una canzone popolare: da Trieste fino a Pola / ho impegnato il mio orologio| ^__Z__o|//avv.//|Giù.|In zo tuti i santi iuta|Quando si va in in discesa tutti i santi aiutano e si fa meno fatica, e in senso figurato quando l'ambiente è favorevole, tutto può concorrere a far andare bene le cose| ^Zòco|//s.m.//|Sarebbe ciocco, ma ormai si usa per lo più per una persona dura a comprendere|//Go dormì come un zoco//|Ho dormito un sonno profondo| ^__Z__ogàr|//v.//|Giocare| ^__Z__ogàtolo|//s.m.//|Giocattolo| ^__Z__ogatolòn|//s.m.//|Giocherellone| ^__Z__ògo|//s.m.//|Gioco| ^__Z__ògolo|//s.m.//|Zimbello, uccello usato per il richiamo dagli uccellatori| ^Zoncàr|//v.//|Tagliare di netto| ^Zonchèto|//s.m.//|Tenaglia per recidere, tronchese| ^__Z__ònta|//s.f.//|Aggiunta|//Per zonta//|In aggiunta| ^:::|:::|:::|//La zonta de pan de fighi//|Aggiunta al pane acquistato di una fettina di pane farcito con i fichi, per fare il peso ed in generale qualcosa di aggiunto e non necessariamente gradito o richiesto.| ^__Z__ontafìli|//s.m.//|Elettricista| ^__Z__ontàr|//v.//|Aggiungere| ^:::|:::|Congiungere| ^Zòpa|//s.f.//|Zolla| ^Zòpolo|//s.m.//|Imbarcazione lunga circa 7 metri e larga 70 cm scavata in un solo tronco d'albero; le ultime sono state usate a santa Croce ed Aurisina fino ai primi anni del XX secolo| ^__Z__ornàda|//s.f.//|Giornata| ^__Z__ò__s__o|//avv.//|Giù| ^Zotàr|//v.//|Zoppicare|//Saver de che pie che 'l zota//|Conoscere i punti deboli, le caratteristiche, spesso nascoste, di qualcuno| ^Zòto|//agg.//|Zoppo| ^Zuc|//s.m.//|Vedi //Zucada//| ^Zùca|//s.f.//|Zucca, sia come frutto che come testa|//Zuca baruca//|Originariamente una particolare varietà di zucca molto bitorzoluta; adesso sta per sciocco, sventato, zucca vuota.| ^Zucàda|//s.f.//|Tirata, strattone|//Daghe una zucada a quela corda//|Tira quella corda| ^:::|:::|Tratto di strada percorso senza sosta ed a velocità sostenuta|//Go fato de Milan a Trieste, tuta una zucada//|Sono venuto da Milano a Trieste senza fermarmi mai| ^:::|:::|:::|//Dame una zucada fin a casa//|Dammi uno strappo fino a casa| ^Zucàr|//v.//|Tirare| ^Zùcaro|//s.m.//|Zucchero|//Gaver el mal del zucaro//|Avere il diabete| ^:::|:::|:::|//Zucaro de orzo//|Zucchero caramellato| ^Zuchèta|//s.f.//|Zucchina| ^Zucòn|//s.m.//|Strattone, forse più forte di //zucada//. Non ha mai il secondo significato di //zucada//| ^Zuf|//s.m.//|Ciuffo. Si noti la diversa pronuncia della z con la parola successiva| ^__Z__uf|//s.m.//|Minestra con farina di polenta. Si noti la diversa pronuncia della z con la parola precedente| ^:::|:::|Confusione, rissa, confusione, accozzaglia| ^Zufolàrse|//v.//|Lo sfilacciarsi delle fibre della lana che si raccolgono in piccoli nodini| ^:::|:::|Accapigliarsi| ^Zùfolo|//s.m.//|Ciuffolo| ^:::|:::|Ciocca di capelli| ^Zufùs|//avv.//|A piedi| ^Zumbàr|//v.//|Assorbire, intingere, inzuppare| ^Zumbàrse|//v.rifl.//|Sopportare, accollarsi, sorbirsi|//Me go zumbà do ore de mia zia//|Mi sono dovuto sopportare mia zia per due ore| ^Zurìc|//avv.//|Indietro.|//Zuric [mit den] papi[e]r[en]//|Letteralmente "indietro con le carte", poco sveglio, ritardato| ^Zùrlo|//s.m.//|Trottola| ^:::|:::|Persona un poco strana, forse sciocca| ^Zuzà[do]|//p.p.//|Troppo attillato, stretto| ^Zuzàr|//v.//|Succhiare| ^Zvànzica|//s.f.//|Denaro| ---- ===== Navigazione ipertestuale ===== ^ Navigazione ipertestuale nel vocabolario ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ | [[dialetto:indice|Premessa]] | [[dialetto:A|A]] | [[dialetto:B|B]] | [[dialetto:C|C]] | [[dialetto:D|D]] | [[dialetto:E|E]] | [[dialetto:F|F]] | [[dialetto:G|G]] | [[dialetto:H|H]] | [[dialetto:I|I]] | [[dialetto:L|L]] | [[dialetto:M|M]] | [[dialetto:N|N]] | [[dialetto:O|O]] | [[dialetto:P|P]] | [[dialetto:Q|Q]] | [[dialetto:R|R]] | [[dialetto:S|S]] | [[dialetto:T|T]] | [[dialetto:U|U]] | [[dialetto:V|V]] | [[dialetto:X|X]] | [[dialetto:Z|Z]] | [[dialetto:Frasi|Frasi]] | [[dialetto:metatesi|Metatesi]] | [[dialetto:Abbr|Abbr]] | ^ Navigazione ipertestuale nel sito atrieste.eu ^^^^^ |[[:start#il_dialettovocabolari|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]|