Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:itaa

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
Ultima revisioneEntrambe le parti successive la revisione
dialetto:itaa [20-09-2019 14:08] sono_piccolo_ma_crescerodialetto:itaa [20-12-2023 09:10] sono_piccolo_ma_crescero
Linea 1: Linea 1:
-====== A Trieste non si dice ... ====== 
-==== Piccola guida per non usare nel dialetto alcune parole tipiche della lingua italiana ma inesistenti in triestino ==== 
-<WRAP tabs> 
-  * [[dialetto:itaA|A]] 
-  * [[dialetto:itaB|B]] 
-  * [[dialetto:itaC|C]] 
-  * [[dialetto:itaD|D]] 
-  * [[dialetto:itaE|E]] 
-  * [[dialetto:itaF|F]] 
-  * [[dialetto:itaG|G]] 
-  * [[dialetto:itaH|H]] 
-  * [[dialetto:itaI|I]] 
-  * [[dialetto:itaL|L]] 
-  * [[dialetto:itaM|M]] 
-  * [[dialetto:itaN|N]] 
-  * [[dialetto:itaO|O]] 
-  * [[dialetto:itaP|P]] 
-  * [[dialetto:itaQ|Q]] 
-  * [[dialetto:itaR|R]] 
-  * [[dialetto:itaS|S]] 
-  * [[dialetto:itaT|T]] 
-  * [[dialetto:itaU|U]] 
-  * [[dialetto:itaV|V]] 
-  * [[dialetto:itaX|W…]] 
-  * [[dialetto:itaZ|Z]] 
-  * [[dialetto:non_si_dice|?]] 
-  
-</WRAP> 
-====== A ====== 
-^  In italiano si dice  ^  In dialetto si dice  ^  Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati  ^  Esempi giusti  ^ 
-^Abaco|Strumento per imparare a calcolare le moltiplicazioni: //tabeline//| 
-^Abbacchiare|Deprimere: //butar __z__o//|Essere abbacchiato|//Eser __z__o de bala//| 
-^Abbagliare|//Far ciaro in tei oci//| 
-^Abbaglio|Sbaglio: //capela//|Prendere un abbaglio|Far una capela| 
-^Abbandonare|//Lasar, piantar//| 
-^Abbassare|//__S__basar//| 
-^Abbattere|Sia in senso letterale che figurato: //butar __z__o, tirar __z__o//| 
-^Abbellire|//Far bel//| 
-^Abbigliamento|//Vestito//|Negozio di abbigliamento|//Botega de straze//, se poco raffinata, //botega de vestiti// se più fine| 
-^Abbigliare|//Vestir//| 
-^Abbindolare|//Cior pel fioco, cior pei fondei; ciular, fregar//, quest'ultimo se c'è anche la frode.| 
-^Abbottonare|//Imbotonar//| 
-^Abbrancare|//Guantar, ciapar//| 
-^Abbreviare|//Farla curta, scurtar//| 
-^Abbrustolire|//Brustolar//| 
-^Abbruttirsi|//Lasarse andar//| 
-^Abbuffarsi|//Magnar a biondo dio, magnar fin che se s'ciopa, smagnazar//| 
-^Abbuffata|//Magnada//| 
-^Abbellire|//Far bel//| 
-^Abitudinario|//Che fa sempre quel, che fa sempre la stesa roba//| 
-^Abnorme|//Fora de ogni grazia de Dio, fora de ogni regola//| 
-^Abrasivo|//Che grata//|Carta abrasiva|//Carta de vetro//| 
-^Abbracciare|//Brazar//| 
-^Abulico|//Che no ga voia de far del ben//| 
-^Abusivo|//De straforo//|Era un venditore abusivo|//El vendeva de straforo//| 
-^Accademia|//Università//|Far accademia|//Tirarla per le longhe//| 
-^Accadere|//Capitar//| 
-^Accalappiacani|//Sinter//| 
-^Accalappiare|//Ciapar, becar pel colo//| 
-^Accaldato|//Eser tuto un boio//| 
-^Accanto|//Rente//|Accanto a casa mia c'è una fermata dell'autobus|//Go una fermata rente casa mia//| 
-^Accantonare|//Meter de parte, meter in taio (soldi), salvar//| 
-^Accaparrare|//Rafar, ciular, fregar//| 
-^Accapigliamento|//Barufon//| 
-^Accapigliarsi|//Far barufa, sbarufarse//| 
-^Accarezzare|//Carezar//| 
-^Accartocciare|//Far una bala [de carta]//| 
-^Accasare|//Trovarghe moglie (o marì)//| 
-^Accatastare|//Stivar un sora l'altro//| 
-^Accendere|//Impizar//| 
-^Accetta|//Manera//| 
-^Accettabile|//Che pol 'ndar ben//| 
-^Acchiappare|//Ciapar//| 
-^Acciuffare|//Ciapar//| 
-^Accomiatare|//Saludar//| 
-^Accomodare|Nel senso di mettere al suo posto: //meter a posto, sistemar//| 
-^:::|Nel senso di aggiustare: //giustar, governar, riparar//| 
-^Accondiscendere|Nel senso di lasciare che si faccia: //lasar far//| 
-^:::|Nel senso di approvare: //dir che va ben//| 
-^Accompagnare|//Compagnar//| 
-^Acconsentire|//Dir de sì//| 
-^Accontentare|//Contentar//| 
-^Accordarsi|//Far un pato, meterse d'acordo//| 
-^Accordo|//Pato//| 
-^Accorgersi|//Inacòrzerse//| 
-^Accudire|//starghe drio, badar, tender//| 
-^Aceto|//A__s__edo//| 
-^Acido|//Garbo//| 
-^Acino|//Gran de ua//| 
-^Acquaio|//Scafa//| 
-^Acquaragia|//Aquara__s__a//| 
-^Acquistare|//Comprar//| 
-^Adagiare|Nel senso di distendere: //distirar//| 
-^:::|Se si vuole evidenziare la delicatezza nel posare: //meter __z__o con bela maniera//| 
-^Adamitico|//Senza gnente indoso, nudo, come mama lo ga fato//| 
-^Addebitare|//Meter in conto//| 
-^Addensare|//Infisir//| 
-^Addizione|//Soma//| 
-^Addormentare|//Indormenzar//| 
-^Addormentarsi|//Indormenzarse//| 
-^Addosso|//Indoso//| 
-^Adempiere|//Far [quel che se devi], far pulito, far ben fin in fondo//||  
-^Aderente|//Setà//| 
-^Adolescente|//Mulo//| 
-^Adolescenti|//Muleria//| 
-^Adolescenza|//De muli//|L'adolescenza è un'età difficile|//De muli no xe facile//| 
-^Adombrarsi|//Inombrarse//| 
-^Adulare|//Licar [el cul], [i pie]//| 
-^Adulatore|//Licacul, licapie//| 
-^Adulterato|//Futizà, tarocà//| 
-^Aerare|//Darghe aria, cambiar l'aria//| 
-^Aereo[plano]|//Aroplan, areoplan, rioplan, arioplan//| 
-^Affabile|//Degnevole//| 
-^Affaccendato|//Che ga de far, ciapà de//|Ha sempre da fare|//El ga sempre el cul pien//| 
-^Affacciarsi|//Vegnir fora, ala finestra, sula porta,...//| 
-^Affamato|//Nero de fame, famà, batù de slorda//| 
-^Afferrare|//Grampar, guantar, ciapar//| 
-^Affidare|//Darghe//| 
-^Affumicare|//Fumigar//| 
-^Agganciare|//Inganzar//| 
-^Aggeggio|//Ordegno//| 
-^:::|Se non si sa cosa sia o a cosa serva: //strafanicio//| 
-^Aggiustare|//Governar, riparar, giustar//| 
-^Aggredire|//Saltar adoso//| 
-^Aggrinzire|//Ingrinzar//| 
-^Aggrovigliare|//Ingropar, intortolar//| 
-^Agiato|//Che sta ben, che no ghe manca//| 
-^Aglio|//Aio//| 
-^Aitante|//Stagno, ben trezà//| 
-^Aiutare|//Iutar, dar una man//| 
-^Albicocca|//Armelin//| 
-^Albicocco|//Albero de armelini//| 
-^Albume|//Ciara (bianco) de ovo//| 
-^Alcolista|//Imbriaghela//| 
-^Allappante|//Che liga//| 
-^Allargare|//Slargar//| 
-^Allentare|//Molar//|Allentare un nodo|//Molar un gropo, di__s__gropar//| 
-^Allettare|//Convinzer che xe bon (bel), convinzer co le bele//| 
-^Allineare|//Meter in riga//| 
-^Alloggiare|//Star//| 
-^Allontanare|//Lontanar//| 
-^Alterato|Nel senso di adirato: //incazà//| 
-^:::|Nel senso di non più commestibile, //andà de mal//| 
-^Alterco|//Barufa//| 
-^Ambire|//Bramar, spa__s__imar per//| 
-^Ammaccare|//Macar//| 
-^Ammalato|//Malà//| 
-^Ammiccare|//Schizar de ocio//| 
-^Ammollare|//__S__moiar, meter a __s__mòio//| 
-^Ammollo|//__S__moio//|In ammollo|//A __s__moio//| 
-^Ancella|//Serva//| 
-^Andare|//'Ndar//| 
-^Annacquare|//Slongar co l'aqua, bati__z__ar//| 
-^Annaffiatoio|//Sbrufador//| 
-^Annaffiare|Se riferito al prato o alle piante://bagnar l'erba (le piante)//| 
-^:::|Un cibo: //bagnar//|Annaffiare la carne col vino rosso|//bagnar (bati__z__ar) la carne col vin nero//| 
-^Annusare|//Nasar//, anche in senso figurato| 
-^Annuvolare|//Inuvolar//| 
-^Ano|//Busdel, buso del cul//| 
-^Anuresi|//No rivar a pisar//| 
-^Apnea|//Senza respirar//; se riferito ad una nuotata in apnea: //dorada//|In apnea|//Tignindo el fià, in dorada//| 
-^Appagato|//Contento//| 
-^Appendino|//Picarin//| 
-^Appiccicare|//Intacar//| 
-^Appiccicoso|//Tacadiz//| 
-^Applaudire|//Bater le man//| 
-^Approssimare|//Far zirca, far ala bona//| 
-^Approssimativamente|//Zircumzirca, zirca, ala bona//|| 
-^Aprire|//Vèrzer//| 
-^Arancia|//Naranza//| 
-^Arancio|//Albero de naranze//| 
-^:::|Come colore: //arancion//| 
-^Arenaria|Se si fa riferimento all'arenaria dura di alcune cave da cui sono state cavate le pietre che selciavano Trieste, //ma__s__egno//| 
-^Arido|//Seco, suto//| 
-^Arrabbiato|//Rabià, incazà//| 
-^Arrufianarsi|//Rufianarse//| 
-^Ascella|//Scàio//| 
-^Ascoltare|//Scoltar//| 
-^Asciugare|//Sugar//| 
-^Aspide|//Bisa, vipera//| 
-^Aspettare|//Spetar//| 
-^Assaggiare|//Zercar//| 
-^Assecondare|//Far come che vol lu (ela)//| 
-^Assemblare|//Meter insieme, montar//| 
-^Assomigliare|//Someiar//| 
-^Assopire|//Indormenzar//| 
-^Assopirsi|//Ciapar un spareto, far una spavadina, indormenzarse//| 
-^Assorbente|//Sugante//, se riferito alla carta| 
-^:::|Gli assorbenti restano tali anche in dialetto, in quanto le //"straze del marchese"// si riferisce agli assorbenti in tela di spugna, ormai in disuso| 
-^Astruso|//Che no se riva a capir//| 
-^Attaccabrighe|//Che zerca longhi, sbarufon//| 
-^Attaccare|//Intacar, tacar//| 
-^Attecchire|Nel senso di innesti, talee, trapianti: //ciapar//| 
-^Atterrito|//Cagà//| 
-^Attorcigliare|//Intortolar, inverigolar//| 
-^Attraversare|//Traversar//| 
-^Automobile|//Auto//| 
-^Avanzo|//Vanzume//| 
-^Avere|//Gaver//| 
-^Avvelenare|//Invelenar//| 
-^Avveduto|//Drito, driton//| 
-^Azzoppato|//Zoto//| 
-^Azzurro|//Celeste//| 
  
dialetto/itaa.txt · Ultima modifica: 09-03-2024 07:48 da 127.0.0.1

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki