Informazioni sulla privacy

Strumenti Utente

Strumenti Sito


dialetto:itaa

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisioneRevisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
dialetto:itaa [20-09-2019 14:08] sono_piccolo_ma_crescerodialetto:itaa [09-03-2024 07:48] (versione attuale) – modifica esterna 127.0.0.1
Linea 1: Linea 1:
-====== A Trieste non si dice ... ====== +======Disèmolo in triestin ====== 
-==== Piccola guida per non usare nel dialetto alcune parole tipiche della lingua italiana ma inesistenti in triestino ====+**Una piccola guida per evitare di inserire parole tipiche della lingua italiana quando si parla o scrive in dialetto.**   
 +<WRAP clear></WRAP> 
 +<WRAP centeralign> 
 +^  Altre pagine sul dialetto nel sito atrieste.eu  ^^^^^ 
 +|[[:start#il_dialetto|Pagine Wiki sul dialetto]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3/viewforum.php?f=23|Il dialetto sul forum]]|[[:start|Indice delle pagine Wiki]]|[[https://www.atrieste.eu/Forum3|Pagina indice del forum]]|[[https://www.atrieste.eu|Home page di atrieste.eu]]| 
 +</WRAP> 
 <WRAP tabs> <WRAP tabs>
   * [[dialetto:itaA|A]]   * [[dialetto:itaA|A]]
Linea 104: Linea 110:
 ^Adolescente|//Mulo//| ^Adolescente|//Mulo//|
 ^Adolescenti|//Muleria//| ^Adolescenti|//Muleria//|
-^Adolescenza|//De muli//|L'adolescenza è un'età difficile|//De muli no xe facile//|+^Adolescenza|//De muli//|L'adolescenza è un'età difficile|//De muli no xe facile// se vista con gli occhi dell'adolescente| 
 +^:::|:::|:::|//Far coi muli no xe facile// se vista con gli occhi dell'adulto|
 ^Adombrarsi|//Inombrarse//| ^Adombrarsi|//Inombrarse//|
 ^Adulare|//Licar [el cul], [i pie]//| ^Adulare|//Licar [el cul], [i pie]//|
Linea 132: Linea 139:
 ^Albicocco|//Albero de armelini//| ^Albicocco|//Albero de armelini//|
 ^Albume|//Ciara (bianco) de ovo//| ^Albume|//Ciara (bianco) de ovo//|
-^Alcolista|//Imbriaghela//|+^Alcolista|Vedi Alcolizzato| 
 +^Alcolizzato|//Imbriaghela, peteson, peteser//|
 ^Allappante|//Che liga//| ^Allappante|//Che liga//|
 ^Allargare|//Slargar//| ^Allargare|//Slargar//|
 ^Allentare|//Molar//|Allentare un nodo|//Molar un gropo, di__s__gropar//| ^Allentare|//Molar//|Allentare un nodo|//Molar un gropo, di__s__gropar//|
-^Allettare|//Convinzer che xe bon (bel), convinzer co le bele//|+^Allettare|//Inzinganar, convinzer che xe bon (bel), convinzer co le bele//|
 ^Allineare|//Meter in riga//| ^Allineare|//Meter in riga//|
 ^Alloggiare|//Star//| ^Alloggiare|//Star//|
Linea 147: Linea 155:
 ^Ammalato|//Malà//| ^Ammalato|//Malà//|
 ^Ammiccare|//Schizar de ocio//| ^Ammiccare|//Schizar de ocio//|
-^Ammollare|//__S__moiar, meter a __s__mòio//+^Ammollare|//__S__moiar, meter in (a__s__mòio//
-^Ammollo|//__S__moio//|In ammollo|//__s__moio//|+^Ammollo|//__S__moio//|In ammollo|//In (a) __s__moio//|
 ^Ancella|//Serva//| ^Ancella|//Serva//|
 ^Andare|//'Ndar//| ^Andare|//'Ndar//|
Linea 157: Linea 165:
 ^Annusare|//Nasar//, anche in senso figurato| ^Annusare|//Nasar//, anche in senso figurato|
 ^Annuvolare|//Inuvolar//| ^Annuvolare|//Inuvolar//|
-^Ano|//Busdel, buso del cul//|+^Ano|//Busdel, bus[o] del cul//|
 ^Anuresi|//No rivar a pisar//| ^Anuresi|//No rivar a pisar//|
 +^Apertura|Nel senso di fessura, intaglio o anche apertura in un capo di abigliamento: //__s__liz// (un poco desueto)|
 ^Apnea|//Senza respirar//; se riferito ad una nuotata in apnea: //dorada//|In apnea|//Tignindo el fià, in dorada//| ^Apnea|//Senza respirar//; se riferito ad una nuotata in apnea: //dorada//|In apnea|//Tignindo el fià, in dorada//|
 ^Appagato|//Contento//| ^Appagato|//Contento//|
Linea 174: Linea 183:
 ^Arido|//Seco, suto//| ^Arido|//Seco, suto//|
 ^Arrabbiato|//Rabià, incazà//| ^Arrabbiato|//Rabià, incazà//|
 +^Arrotolare|//Riondolar//|
 ^Arrufianarsi|//Rufianarse//| ^Arrufianarsi|//Rufianarse//|
 ^Ascella|//Scàio//| ^Ascella|//Scàio//|
Linea 180: Linea 190:
 ^Aspide|//Bisa, vipera//| ^Aspide|//Bisa, vipera//|
 ^Aspettare|//Spetar//| ^Aspettare|//Spetar//|
-^Assaggiare|//Zercar//|+^Assaggiare|//Zercar, provar//|
 ^Assecondare|//Far come che vol lu (ela)//| ^Assecondare|//Far come che vol lu (ela)//|
 ^Assemblare|//Meter insieme, montar//| ^Assemblare|//Meter insieme, montar//|
Linea 189: Linea 199:
 ^:::|Gli assorbenti restano tali anche in dialetto, in quanto le //"straze del marchese"// si riferisce agli assorbenti in tela di spugna, ormai in disuso| ^:::|Gli assorbenti restano tali anche in dialetto, in quanto le //"straze del marchese"// si riferisce agli assorbenti in tela di spugna, ormai in disuso|
 ^Astruso|//Che no se riva a capir//| ^Astruso|//Che no se riva a capir//|
 +^Astuto|In teoria si potrebbe usare la parola anche in dialetto, ma, in un parlare più corrente, forse sarebbe meglio usare //furbo//|
 +^Astuzia|//Furbada// con riferimento ad un'azione astuta.|
 ^Attaccabrighe|//Che zerca longhi, sbarufon//| ^Attaccabrighe|//Che zerca longhi, sbarufon//|
 ^Attaccare|//Intacar, tacar//| ^Attaccare|//Intacar, tacar//|
 ^Attecchire|Nel senso di innesti, talee, trapianti: //ciapar//| ^Attecchire|Nel senso di innesti, talee, trapianti: //ciapar//|
 +^Attenere|//Riguardar//|Attenere ad un argomento|//Riguardar un argomento//|
 +^Attenersi|//Tignirse//|Attieniti ai fatti|//Tiente ai fati//|
 +^:::|//Regolarse//|Attieniti ai miei consigli|//Règolite drio quel che te digo//|
 ^Atterrito|//Cagà//| ^Atterrito|//Cagà//|
 ^Attorcigliare|//Intortolar, inverigolar//| ^Attorcigliare|//Intortolar, inverigolar//|
dialetto/itaa.1568981302.txt.gz · Ultima modifica: 09-03-2024 07:52 (modifica esterna)

Ad eccezione da dove è diversamente indicato, il contenuto di questo wiki è soggetto alla seguente licenza: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International
CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 International Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki