In italiano si dice | In dialetto si dice | Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati | Esempi giusti |
Cabala | El libro dei sogni | | |
Cabina | Gabina, gabioto | | |
Cablare | Tirar (colegar co) i fili (cavi) dela luce (del telefono) | | |
Cablato | Colegado coi cavi [dela luce, del telefono] | | |
Cacare | Cagar, andar de corpo | | |
Cacarella | Scagot | | |
Cacca | Merda, cagada | | |
Cacchio | Cazo | | |
Cacciatorino | Salamin | | |
Cacciavite | Cazavide | | |
Caccola | Cagola | | |
Cachessia | Se usato in senso lato: fiachite cronica, poca voia de far, splin | | |
Cacio | Formaio | | |
Cacofonia | Catzen music, storpiatura dal tedesco di musica dei gatti | | |
Cadauno | Per ognidun | | |
Cadavere | Morto | | |
Cadaverico | Ziera de morto | | |
Cadenzare | Bater el tempo | | |
Cadere | Cascar, tombolarse | | |
Caditoia | Tombin | | |
Caduco | Nel senso di passeggero: che pasa | | |
Nel senso di “che cade”: che casca | | |
Caduto | Participio passato di cadere: cascà | Caduto in guerra | Morto in guera |
Caffè | Cafè | | |
Cafonata | Malagrazia | | |
Cafoneria | Cativa educazion se astratto. Se riferito ad un'azione musada | | |
Cagare | Cagar, andar de corpo | | |
Cagionare | Far vignir | | |
Cagionevole | Maladiz | | |
Cagliare | Se riferito al latte andato a male: andar de mal | | |
Caicco | Caicio | | |
Calabrache | Calabraghe | | |
Calabrone | Calabron, vespon | | |
Calamaio | Botiglieta col inchiostro | | |
Calamaro | Caramal | | |
Calamità | Disgrazia | | |
Calamitare | In senso figurato: far vignir de la propria parte, inzinganar | | |
Calamitoso | Disastroso | Un evento calamitoso | Un disastro, una disgrazia |
Calandrare | Darghe la forma | | |
Calcabile | Che se pol montarghe sora | | |
Calcare | La piera del Carso | | |
Calce | Calzina | | |
Calcestruzzo | Cemento | | |
Calciare | Dar (tirar) una piada | | |
Calciatore | Calciator, baloner | | |
Calciatrice | Una baba che zoga balon | | |
Calciferolo | La vitamina D, la vitamina de l'oio de bacalà | | |
Calcificare | Incrostar | | |
Calcinaccio | Rudinaz[o] | | |
Calciofilo | Patì de balon | | |
Calcio | Come gioco: balon | | |
Calcistico | De balon | | |
Calcolare | Calcolar, contar | | |
Calcolatore | Che, sa farsi bene i conti: un che sa farse ben i conti | | |
Calcolatrice | Machineta dei (pei) conti | | |
Caldana | Vampa | | |
Caldarrosta | Castagna rostida o rosta | | |
Caldeggiare | Consigliar | | |
Calderaio | Conzapignate | | |
Calderone | Calderon | | |
Calduccio | | Al calduccio | Al caldo, soto le coverte |
Calesse | Biroc | | |
Calettare | Incastrar | | |
Calettatura | Incastro | | |
Calibrare | Misurar | | |
Calice | Calice | | |
Calicetto | Caliceto | | |
Caligine | Caligo | | |
Calligrafia | Scritura, bela scritura | | |
Caloscia | Galosa | | |
Il termine ha preso anche il significato di stivale di gomma; in questo caso si traduce trombin | | |
Calotta | Berretto: beretin, bareta | | |
Coperchio: covercio | | |
Calpestabile | Che se ghe pol caminar sora | | |
Calpestare | Caminar sora | | |
Calpestio | Rumor dei pasi | | |
Calunniare | Dir mal de | | |
Calvo | Spelà, senza cavei, lustro, testa spelada, testa lustra | | |
Calzare | Sostantivo: scarpa | | |
Verbo: incalzar | | |
Calzascarpe | Calzante | | |
Calzatura | Scarpa | | |
Calzaturificio | Fabrica de scarpe | | |
Calzetta | Calzeta | | |
Calzino | Calzin | | |
Calzolaio | Caligher, calif | | |
Calzoleria | Botega (negozio) de scarpe | | |
Calzone | Braga, usato pero quasi sempre al plurale, braghe | | |
Come alimento: calzon | | |
Cambiavalute | Può essere tradotto con Bolafio, cambiavalute per antonomasia in città | | |
Cameriere | Camerier, flaida (ormai in disuso) | | |
Camerino | Camerin, sgabuzin | | |
Cameristico | Usato per la musica: de camera | | |
Càmice | Flaida | | |
Camicia | Camisa | | |
Camminare | Caminar, 'ndar a pie | | |
Camminatore | Un che camina sai | | |
Campanella | Campanela, campanel | | |
Campanellino | Campanela, campanel | | |
Campanello | Campanela, campanel | | |
Campanile | Campanil | | |
Campanone | Campanon; el campanon per antonomasia è la campana di san Giusto. Anche una popolare trasmissione radiofonica triestina aveva questo titolo. | | |
Campeggiare | Ndar in tenda (in rulot, in camper) | | |
Campicello | Vanesa | | |
Camuffare | Mascherar | | |
Canaglia | Canaia | | |
Canagliata | Porcada | | |
Cancellabile | Che se pol scancelar | | |
Cancellare | Scancelar | | |
Cancro | Cancro, tumor, mal bruto | | |
Candeggiare | Darghe de varechina | | |
Candeggina | Varechina | | |
Candelabro | Candelier | | |
Candidabile | Che se pol candidar | | |
Canizie | Cavei bianchi | | |
Cannibalizzare | Cavar tochi de una parte per meterli de un'altra | | |
Cannocchiale | Canocial | | |
Cannolicchio | Capalonga | | |
Canonico | Aggettivo per riferirsi a cosa fatta secondo un cero canone: fato come che se doveria | | |
Sostantivo per indicare un sacerdote membro del capitolo: canonico | | |
Canonizzabile | Che se pol far santo | | |
Canonizzare | Far santo | | |
Canonizzazione | | La canonizzazione di | Co i fa (ga fato, farà) santo |
Canovaccio | Nel senso di straccio: straza | | |
Cantabile | Che se pol cantar | | |
Canterellare | Cantuzar | | |
Canticchiare | Cantuzar | | |
Cantuccio | Cantonzin | | |
Canuto | Bianco de cavei | | |
Canzonare | Cior pel cul, remenar, sfoter, cior in giro | | |
Canzonatore | Che ciol pel cul | | |
Canzonatura | Ciolta pel cul, remenada | | |
Canzoncina | Canzoneta | | |
Caotico | Incasinà | | |
Capace | Bravo de, bon de | | |
Di un contenitore: che tien | Una tanica capace di 25 litri | Un canistro che tien 25 litri |
Capacitare | Se riflessivo: renderse conto | | |
Capannello | Un pochi de lori | | |
Caparbio | Che no te rivi a smover, che ga la testa dura | | |
Capata | Testada | | |
Capatina | | Fare una capatina | Darghe un cuc, butar l'ocio, far un scampon |
Capello | Cavel | | |
Capezzolo | Teta | | |
Capigliatura | Cavei, cavelada | | |
Capitolare | Ciamar cafè, calar le braghe, arenderse | | |
Capitombolarsi | Tombolarse, ribaltarse, tolarse | | |
Capitone | Bisato | | |
Capitozzare | Taiar (zimar) de bruto | | |
Capo | Che comanda: capo | | |
La testa: Testa | | |
Capo… | Le parole composte con capo riprendono la parola capo e traducono la seconda parte: Capocuoca fa capocoga, ecc. | | |
Capocchia | La parte rotonda dello spillo: pomola | Fare a capocchia | Far ala bona |
Capocciata | Testada | | |
Capolino | | Far capolino | Far cucu |
Capottare | Ribaltarse co la machina | | |
Capovolgere | Ribaltar | | |
Capovolgimento | Ribalton | | |
Cappalunga | Capalonga | | |
Cappa | Capa | | |
Cappellaccio | Capelàz | | |
Cappelletta | Ceseta | | |
Cappellificio | Fabrica de capei | | |
Cappellino | Capelin | | |
Cappuccino | Per il caffè: capo, ma con un significato diverso dal resto d'Italia | | |
Capra | Cavra | | |
Capretto | Cavreta | | |
Capriccio | Sghiribiz, voia, caprizo… | | |
Caprone | Cavron | | |
Carabina | S'ciopo | | |
Carabiniere | Carabù | | |
Caraffa | Broca | | |
Caramella | Silela, zidela | | |
Caramello | Caramel | | |
Carbonaio | Carboner | | |
Carcerare | Meter dentro, meter in preson, ficar dentro, butar in canon, meter in buso | | |
Carcere | Preson, canon. Se riferito a Trieste, Coroneo | | |
Carciofo | Articioco | | |
Cardellino | Gardel, gardelin | | |
Cardiopatico | Malà de cuor | | |
Carme | Poesia | | |
Carnascialesco | De carneval | | |
Carteggiare | Gratar co la carta de vetro | | |
Cartoccio | Scartozo | | |
Cartuccia | Patrona | | |
Casalingo | De casa | | |
Cascare | Tombolarse | | |
Catena | Cadena | | |
Catenaccio | In senso proprio:cadenaz | | |
Come termine sportivo, resta catenaccio | | |
Caterva | Mucio grande | | |
Catino | Cadin | | |
Catramare | Incatramar | | |
Catturare | Nel senso di arrestare: ciapar | | |
Cauto | Prudente | | |
Cavalcare | Ndar a caval | | |
Cavillare | Farghe la punta [al stronzo] | | |
Cavilloso | Che ghe fa la punta [al stronzo] | | |
Cavità | Buso | | |
Cazzuola | Caziola | | |
C'è | Xe | | |
Cefalea | Mal de testa | | |
Cefalo | Zievolo | | |
Ceffone | Sberla, garusa, s'ciafon, slepa | | |
Ceffo | Muso | | |
Celare | Sconder | | |
Celia | Scherzo, remenada, ciolta pel cul | | |
Celibe | Puto | | |
Cella | Se del carcere preson | | |
Cementare | Zementar | | |
Cemento | Zimento | | |
Cena | Zena | | |
Cenare | Zenar | | |
Cencio | Straza | | |
Cenere | Zenere | | |
Cento | Zento | | |
Centone | Zentona | | |
Cercare | Zercar | | |
Cerchietto | Cerceto | | |
Cerchio | Cercio, tondo | | |
Cerchione | Cercion | | |
Cerotto | Zeroto | | |
Cespuglio | Graia | | |
Cessare | Finir, piantarla | | |
Chiacchiera | Ciacola | | |
Chiacchierare | Ciacolar | | |
Chiamare | Ciamar | | |
Chiara | Dell'uovo: ciara | | |
Chiarimento | Spiegazion | | |
Chiarire | Spiegar | | |
Chiaro | Ciaro | | |
Chiassata | Bordel | | |
Chiassoso | Ciasoso | | |
Chiavare | Ciavar, guar | | |
Chiave | Ciave | | |
Chiedere | Domandar | Ghe chiedo al sior paron se me la fa provar (da Volentieri dei Sardoni Barcolani Vivi) | Ghe domando al sior paron se me la fa provar |
Chiesa | Cesa | | |
Chiudere | Serar | | |
Cioccolato | Ciocolata, ciculata | | |
Chiudere | Serar | Chiudere un foro | Stropar |
Chiudibile | Che se pol serar | | |
Chiunque | Tuti | | |
Chiusino | Tombin | | |
Chiuso | Serà[do] | | |
Chiusura | Seradura | Chiusura lampo | Chiusura (seradura) lampo che però sempre più spesso viene chiamata zip |
Choc | Colpo | | |
Ciabatta | Zavata | | |
Cialtrone | Incompetente: bon de gnente, zafaldron | | |
Cianciare | Ciacolar a svodo, babar, bambar | | |
Cianfrusaglia | Strafanicio | | |
Ciarla | Ciacola | | |
Ciarlatano | Un che, imbriagandote de ciacole, te inzinghena e te vendi quel che el vol | | |
Ciarliero | Ciacolon | | |
Ciarpame | Veci strafanici | | |
Ciascuno | Tuti | | |
Cibare | Dar de magnar | | |
Cibaria | Magnativa | | |
Cicchetto | Un bicerin | | |
Cicoria | Zicoria | | |
Cieco | orbo | | |
Cifosi | Goba | | |
Ciglio | Nel senso di bordo bordo appunto | | |
Ciliegia | Zariesa | | |
Ciliegio | Albero de zariese, zarieser | | |
Cima | Zima, ponta | | |
Cimare | Zimar | | |
Cimice | Zimiso | | |
Cimitero | Zimitero, sant'Ana (dal nome del più importante cimitero della città | Andare al cimitero | 'Ndar in zimitero, 'ndar su per la via de l'Istria, 'ndar a sant'Ana |
Cinciallegra | Parusola | | |
Cincia | Parusola | | |
Cineasta | Un che fa cine. Se c'è il pericolo che si intenda la frase come “far confusione”, allora si potrà dire un che fa film | | |
Cinema | Cine | | |
Cingere | Pasar intorno | | |
Cinquanta | Zinquanta | | |
Cinque | Zinque | | |
Cintura | Zintura | | |
Cioccolato | Ciocolata | | |
Ciotola | Scudela | | |
Cipolla | Zivola, anche in senso figurato, come, ad esempio, l'orologio da tasca | | |
Circolare | Per indicare una cosa che è di forma circolare: tondo o in tondo | | |
Il verbo resta come in italiano, perdendo la è finale: circolar | | |
La lettera circolare resta inalterata e può non perdere la e finale | | |
Circonferenza | Cercio, la misura del cercio | | |
Circuire | Inzinganar | | |
Cistifellea | La bile, el sacheto dela bile | | |
Ciucca | Se sostantivo per indicare una potente ubriacatura: bala | | |
Ciucco | Imbriago, duro, duro come un scalin | | |
Ciuco | Mus | | |
Ciuffo | Zuf | | |
Civetta | Ziveta | | |
Civettare | Zivetar | | |
Clamore | Nel senso di rumore molto forte: confusion, casin | | |
Claudicare | Zotar | | |
Climatizzatore | In dialetto è più comune la parola condizionator, sempre in prestito dall'italiano, ma meno dotta | | |
Clistère | Cristero o clistero | | |
Clonare | Copiar, far propio compagno peciso | | |
Clown | Paiazo de circo | | |
Coabitare | Star insieme | | |
Coacervo | Mucio | | |
Coadiuvare | dar una man | | |
Coagulare | Se riferito al comportamento del latte inacidito quando viene fatto bollire: andar insieme | | |
Coagulo | Se riferito al sangue secco sulla pelle, dopo una ferita: broza | | |
Coalizzare | Meter insieme contro | | |
Coatto | Il termine romanesco per “rozzo e dalla parlata volgare” che si va diffondendo a livello nazionale, si potrebbe rendere in dialetto in dialetto con la parola negron | | |
Cocktail | In senso figurato: mismas, misot | | |
Cocomero | Anguria | | |
Codardo | Cagainbraghe | | |
Coesistere | Viver insieme | | |
Cogitabondo | Ciapà dei sui pensieri | | |
Coglione | Coion | | |
Coinvolgere | Tirar (ciapar) dentro (intun afar) | | |
Colecisti | Bile | | |
Collaborare | Lavora insieme a … | | |
Collegabile | Che se pol tacar | | |
Collera | Rabiadura, incazadura | | |
Collezionista | Che ingruma | | |
Collidere | Darse dentro | | |
Collier | Colana | | |
Collocare | Sistemar, posar, meter (al posto giusto) | | |
Colloquio | Ciacolada | Ho avuto un colloquio con | Go fato una ciacolada con; se molto breve: se semo diti do parole con |
Collotorto | Basabanchi | | |
Colludere | Eser dacordo, ma il contesto deve evidenziare l'aspetto spregiativo | | |
Colmare | Impignir (raso fin l'orlo) | | |
Colorare | Piturar | | |
Colpire | Ciapar. Il contesto deve spiegare come | | |
Coltello | Cortel | | |
Colto | Un che ghe ne sa una più del libro | | |
Coltre | Coverta | | |
Colubro | Bisa | | |
Colui | Chi | | |
Combriccola | Clapa | | |
Comignolo | Camin | | |
Comitiva | Clapa | | |
Commemorare | Ricordar | | |
Commemorazione | Ricordo | | |
Commettere | Far | | |
Comminare | | Comminare una contravvenzione | Dar una multa |
Competenza | Sul lavoro: cativeria de lavor | | |
Compiacere | Far contento | | |
Compiacersi | Far piazer, congratularse | Me compiacio | Me congratulo, me fa piazer |
Compiacimento | Piazer | | |
Compiere | Far | | |
Compilare | Scriver, impignir (el foglio) | | |
Complesso | Complicà | | |
Completare | Finir | | |
Complicato | Dificile | | |
Componimento | Tema, compito | | |
Comprendere | Capir | | |
Comprendonio | Comprendogno | | |
Comprensivo | Che capisi, bon de cuor | Prezzo comprensivo di… | Prezo che ga dentro anche |
Comunicare | A seconda del mezzo con cui si comunica: dir, scriver, telefonar, … | | |
In liturgia: dar (far) la Comunion | |
Comunicarsi | In liturgia: far la Comunion | | |
Concedere | Lasar | | |
Conciso | Che dopra poche parole | | |
Condom | Goldon | | |
Condonare | Perdonar, lasar pasar, far finta de gnente | | |
Conducente | Di un autobus: autista | | |
Confabulare | Parlar fra de noi (de lori) | | |
Confidare | Sperar che | | |
Confidente | Un che se ghe conta tuto | | |
Conflitto | Barufa, guera, … | | |
Congedare | Se non con bella maniera: darghe el chez | | |
Congruo | Che xe giusto | | |
Coniglio | Cunic[io] | | |
Coniuge | Moglie, marì | | |
Connivente | Che xe dacordo | | |
Conoscere | Conoser | | |
Conoscitore | Che conosi | | |
Conscio | Che sa | | |
Consentire | Dir de sì | | |
Consenziente | Che xe dacordo | | |
Conservare | Salvar | | |
Contegno | | Darsi un contegno | Darse un aria seria |
Contemplare | Vardar | | |
Contenere | Tignir | | |
Contestare | Darghe contro | | |
Contiguo | Tacà | | |
Contrabbandare | Cior a muf | | |
Contrabbando | Muf | | |
Contraddire | Darghe contro (a parole) | | |
Contrito | Dispiasu[do] | | |
Contumace | Che xe scampà de preson, che no i ga ciapà | | |
Convenevole | Cerimonia | | |
Coperta | Coverta sia come sostantivo che come participio passato di coprire | | |
Copertina | Piccola coperta: covertina | | |
Quella del libro resta copertina | | |
Copertoni | Le gome de l'auto | | |
Copriletto | Covertor | | |
Copulare | Guar | | |
Copulazione | Guada | | |
Corizza | Rafredor | | |
Corna | Corni | | |
Cornice | Cornise | | |
Cornicione | Cornison | | |
Corpuscolo | Fregoleta | | |
Corresponsabile | Che xe anche lui de mezo | | |
Corretto | Giusto | | |
Corrodere | Smagnar | | |
Corrompere | Coromper, ma forse meglio darghe la mandola | | |
Corroso | Smagnà | | |
Corrotto | Che se fa pagar per … | | |
Corrucciato | Un poco rabià | | |
Corruttore | Che paga per… | | |
Corteggiare | Farghe la corte | | |
Corto | Curto | | |
Cospargere | Sparnizar | | |
Costituire | Nel senso di creare, realizzare: Meter in pie | | |
Riflessivo, nel senso di consegnarsi alle forse dell'ordine: consegnarse | | |
Costringere | Far far | | |
Cotechino | Crodighin | | |
Cotenna | Crodiga | | |
Cotoletta | Brisiola | | |
Cotto | Cusinà | | |
Cozzare | Darghe dentro | | |
Cozza | Pedocio | | |
Craniata | Testada | | |
Crauti | Capuzi garbi | | |
Crawl | Crol | Nuotare a crawl | Nudar a omo, bater crol |
Creare | Far | | |
Crepapelle | | Ridere a crepapelle | Rider fin a s'ciopar |
Crepare | Nel senso di fessurare il vetro o la terracotta: schincar, s'ciopar, cricar | | |
Nel senso di morire: crepar, tirar i crachi, andar | | |
Crepatura | S'ciopadura | | |
Crepuscolo | Co fa note | | |
Crespato | Increspà | | |
Cretinata | Monada | | |
Cretino | Esiste anche cretin, ma forse più tipico potrebbe essere mona | | |
Cribbio | Porca miseria, porca mastela, porca vaca, … | | |
Cric | Nel senso di stiramento muscolare doloroso: scric | | |
Criticare | Criticar, ma anche taiar tabari, soprattutto se nella critica c'è anche del pettegolezzo | | |
Croce | Crose | | |
Crocifiggere | Meter in crose | | |
Crucco | Tedesco: gnoco | | |
Cucchiaiata | Cuciarada | | |
Cucchiaino | Cuciarin | | |
Cucchiaio | Cuciar | | |
Cuccuma | Cogoma | | |
Cucina | Cusina | | |
Cucinare | Cusinar | | |
Cucinino | Cusinin | | |
Cucinotto | Cusinin | | |
Cucire | Cusìr, cùser | | |
Cuffia | Scufia, scufioto | | |
Cullare | Dondolar, ma si deve capire dal contesto che si tratta di un cullare | | |
Culmine | | Al culmine | Al masimo, al punto più alto |
Cultore | Un che sa tuto su… | | |
Cumino | Chimel | | |
Cumulare | Meter insieme, ingrumar, far un bel mucio | | |
Cuneo | Cugno | | |
Cuocere | Cusinar | | |
Cuoco | Cogo | | |
Cuoia | | Tirare le cuoia | Tirar i crachi, crepar, andar |
Cuoio | Corame | | |
Cupo | Nero | | |
Curiosare | Ficar el naso | | |
Curvato | Incurvà | | |
Curvatura | Piegadura, imbarcada se riferito al legno o comunque ad un pezzo | | |
Cuscino | Cusin | | |
Cuspide | Ponta, punta, zima | | |
Cute | Pele | | |
Cuticagna | Cupin | | |
Cuticola | Pelisina | | |