In italiano si dice | In dialetto si dice | Esempi in lingua italiana o comunque sbagliati | Esempi giusti |
Obbedire | Ubidir, far quel che i te disi | | |
Obbiettare | Vedi Obiettare | | |
Obbiettivamente | Vedi Obiettivamente | | |
Oberare | Carigar de pesi (incarichi, robe de far) | | |
Obeso | Panzon | | |
Obiettare | Dir che no se xe d'acordo | | |
Obiettivamente | A eser sinceri | | |
Obliare | Dimenticar | | |
Obliquo | Sbiego | | |
Obliterare | Timbrar | | |
Obliteratrice | Machineta per timbrar i biglieti | | |
Oblungo | Bislungo | | |
Obnubilare | 'Ndar fora de testa | | |
Obsolescente | Che diventa vecio | | |
Obsoleto | Diventà vecio, che no se dopra più | | |
Occaso | Tramonto | | |
Occhiale | Ocial | | |
Occhialetto | Ocialin | | |
Occhialuto | [Bici boci] quatro oci | | |
Occhiata | Ociada | | |
Occhiello | Ocel | | |
Occhio | Ocio | | |
Occluso | Stropà, che no lasa pasar | | |
Occorrere | [O]corer, capitar | | |
Occorso | Capità | | |
Occultare | Sconder | | |
Occupazione | Nel senso di lavoro: lavor | | |
Oculare | Aggettivo: del (per l') ocio | | |
Oculato | Atento | | |
Oculiforme | Che ga la forma de un ocio | | |
Odierno | De ogi | | |
Odorare | Emettere profumo: saver de | | |
Sentire un profumo: nasar | | |
Offrire | Ofrir, dar | | |
Oggettino | Robeta, strafanicio | | |
Oggetto | Roba | | |
Oggidì | Ogi | | |
Oggigiorno | Ogi | | |
Ogniqualvolta | Tute le volte che | | |
Ognissanti | Tuti i santi | | |
Ogni | Tuti | Ogni cosa | Tute le robe |
Ognuno | Tuti, ognidun | | |
Olezzare | Profumar, o spuzar, a seconda che sia un buon odore o un cattivo | | |
Oliatore | Un tipo di oliatore professionale si chiama pantigana | | |
Oliera | Fiascheta de l'oio | | |
Olio | Oio | | |
Oltraggiare | Ofender | | |
Oltranza | | Andare avanti ad oltranza | 'Ndar avanti fin che se pol (fin che la dura) |
Oltrepassare | 'Ndar (pasar) oltre | | |
Omaccione | Marcantogno | | |
Ombelico | Bu[g]nìgolo | | |
Ombrello | Ombrela | | |
Omelette | Amblèt | | |
Omelia | Predica | | |
Omettere | Saltar, no dir (scriver) | | |
Omiciattolo | Meza menola, tapeto, pisdrul | | |
Omicida | Asasin | | |
Omone | Marcantogno | | |
Omonimo | Che ga el steso nome | | |
Onirico | In sogno | | |
Onnicomprensivo | Tuto compreso | | |
Opacizzare | Far diventar opaco, no lasar che se vedi oltre | | |
Opificio | Fabrica | | |
Opinare | Imaginar, sperar che | | |
Opinione | Idea | | |
Opporre | Cazar contro | | |
Opportunista | Un che sa farse i conti | | |
Opportunità | Ocasion | | |
Opportuno | Giusto | | |
Opposizione | El cazar contro | | |
Opprimere | Sofigar | | |
Optare | Sièlier | | |
Optimum | El meio | | |
Optional | Zonta | | |
Opuscolo | Libreto | | |
Orata | Orada | | |
Orbettino | Orbìtolo | | |
Orbitare | Girar intorno | | |
Ordire | Meter in pie, organizar. Il contesto deve far capire di cosa si tratta. | Ordire una congiura contro il potere costituito | Organizar un ribalton |
Orecchiabile | Che se ricorda facilmente | | |
Orecchio | Recia | | |
Originario | Che vien de | | |
Origliare | Scoltar tirando la recia | | |
Orina | Pisin | | |
Orinale | Pisador | | |
Orinare | Pisar, spander aqua | | |
Orinatoio | Pisador | | |
Orsacchiotto | Orseto | | |
Orsù | Dei | | |
Oscillare | Dondolar, far zìtolo zòtolo | | |
Oscurare | Se transitivo: far scuro | | |
Se intransitivo: farghe ombra (scuro) | | |
Ospedaletto | Con questo termine, spesso, si indica l'ospedale infantile: el Burlo | | |
Ossequiare | Licarghe el cul | | |
Ossequioso | Tacadiz | | |
Osservare | Vardar | | |
Ossicino | Oseto | | |
Ossigenare | Darghe aria | | |
Ostilità | Guera | | |
Ostruire | Tapar, no lasar pasar | | |
Ostruzione | Tapo, qualcosa che no lasa pasar | | |
Ottemperare | Ubidir, far quel che i domanda | | |
Ottenere | Otignir | | |
Ottimo | Sai bon (bel) | | |
Ottuagenario | Che ga otanta ani | | |
Otturare | Stropar | | |
Ovino | De piegora (cavra) | | |
Ovunque | Dove che | | |
Oziare | No far gnente | | |
Ozioso | Che no sta fazendo gnente | | |